Bask. azurria, sp. zurriaga : Vasc. azurria, esp. zurriaga

Etimología de la palabra vasca "azurria" (corrección, castigo) y española "zurriaga" (látigo). Meyer-Lübke considera que ambas palabras provienen de una onomatopeya. El sufijo es explicado por Spitzer

Número de control: 419306 Artículo de revista
Autor Principal: Spitzer, Leo
ISSN: 0212-7016
Idioma: Alemán
Acceso electrónico: https://dialnet.unirioja.es/servlet/catart?codigo=3416437
Ejemplares relacionadas: Publicado en: Revista internacional de los estudios vascos = Eusko ikaskuntzen nazioarteko aldizkaria = Revue internationale des ètudes basques = International journal on Basque studies, RIEV Vol. 16, N. 2 (1925)
Dialnet:
LEADER 00968nab a22001811i 4500
001 000000419306
003 CaOOAMICUS
005 20200224202531.0
008 200224s1925 sp | 0 00ger d
022 |a 0212-7016 
040 |a DIALNET  |b spa  |d FSS 
041 0 |a ger  |b fre 
100 1 |a Spitzer, Leo 
245 1 0 |a Bask. azurria, sp. zurriaga  |b : Vasc. azurria, esp. zurriaga  |c / Leo Spitzer 
520 3 |a Etimología de la palabra vasca "azurria" (corrección, castigo) y española "zurriaga" (látigo). Meyer-Lübke considera que ambas palabras provienen de una onomatopeya. El sufijo es explicado por Spitzer 
740 0 2 |a Revista internacional de los estudios vascos 
773 0 |t Revista internacional de los estudios vascos = Eusko ikaskuntzen nazioarteko aldizkaria = Revue internationale des ètudes basques = International journal on Basque studies, RIEV  |x 0212-7016  |h 142-149  |g Vol. 16, N. 2 (1925)  |w (FSS)213212 
856 4 1 |u https://dialnet.unirioja.es/servlet/catart?codigo=3416437