Tradición y modernidad de la mujer vasca : género, nacionalismo vasco y exilio estadounidense en las obras de Mirim Isasi

Este artículo estudia las dos obras que Mirim Isasi (seudónimo de Rosita Durán) publicó en inglés en los Estados Unidos durante su exilio: Basque Girl (1940) y White Stars of Freedom (1942). En concreto, analiza cómo en ellas se manifiestan las tensiones entre el mantenimiento de la tradición y l...

Descripción completa

Número de control: 444251 Artículo de revista
Autor Principal: González Allende, Iker
Otros Autores: Fundación Sancho el Sabio (Vitoria-Gasteiz)
Idioma: Español
Materia:
Acceso electrónico: Ver documento
Ejemplares relacionadas: Publicado en: Sancho el Sabio : revista de cultura e investigación vasca = euskal kultura eta ikerketa aldizkaria , ISSN 1131-5350, Vitoria-Gasteiz:Fundación Sancho el Sabio,1991-, N. 44 (2021), p. 77-101
LEADER 02716nab a2200385 ir4500
001 444251
003 CaOOAMICUS
005 20230914062900.0
008 211207s2021 sp ku 0 0spa u
040 |a FSS  |b spa 
041 1 |a spa  |b spaengbaq 
080 |a 396(046) 
100 1 |a González Allende, Iker 
245 1 0 |a Tradición y modernidad de la mujer vasca  |b : género, nacionalismo vasco y exilio estadounidense en las obras de Mirim Isasi  |c / Iker González-Allende 
520 8 |a Este artículo estudia las dos obras que Mirim Isasi (seudónimo de Rosita Durán) publicó en inglés en los Estados Unidos durante su exilio: Basque Girl (1940) y White Stars of Freedom (1942). En concreto, analiza cómo en ellas se manifiestan las tensiones entre el mantenimiento de la tradición y la adopción de la modernidad en el comportamiento de la mujer vasca. Por un lado, las protagonistas femeninas transmiten las costumbres vascas y se erigen como alegorías de Euskadi, pero por otro, se posicionan en contra del sistema de género vasco tradicional, criticando aspectos como el matrimonio concertado y la sumisión de la mujer al hombre, y reivindicando su derecho al trabajo asalariado y a la libertad de movimientos y decisiones. “Mirim Isasi” había nacido en Bilbao y estudiado en Inglaterra, lo que explicaría su dominio del inglés. En 1937 se exilió en México y posteriormente se trasladó a los Estados Unidos, donde actuó como bailarina y pronunció conferencias sobre el pueblo vasco. Durán llegó a convertirse en ciudadana americana antes de 1942 y, según Anna Aguirre y Koldo San Sebastián, se alistó como conductora de ambulancias en San Diego, no habiendo más información sobre ella a partir de entonces. 
546 |a Texto en español con resúmenes en español, euskera e inglés 
600 1 4 |a Isasi, Mirim 
650 1 4 |a Emakume euskaldunak literaturan 
650 1 1 |a Mujeres vascas en la literatura 
650 1 1 |a Literatura vasca  |x Autoras 
650 1 4 |a Euskal literatura  |x Egileak 
650 1 4 |a Euskal erbesteratuak  |z Estatu Batuak 
650 1 1 |a Exiliados vascos  |z Estados Unidos 
650 1 4 |a Euskal nazionalismoa 
650 1 1 |a Nacionalismo vasco 
655 1 |a Artículos 
655 4 |a Artikuluak 
710 2 |a Fundación Sancho el Sabio (Vitoria-Gasteiz) 
740 0 2 |a Sancho el Sabio 
773 0 |t Sancho el Sabio : revista de cultura e investigación vasca = euskal kultura eta ikerketa aldizkaria  |d Vitoria-Gasteiz:Fundación Sancho el Sabio,1991-  |x 1131-5350  |g N. 44 (2021), p. 77-101  |w (FSS)213169 
856 4 1 |u https://www.euskalmemoriadigitala.eus/handle/10357/63484 
901 |a DIG 
907 |a 444251 
942 |a udc 
999 |c 444251  |d 444251