Bask. eslata "vallado de madera" (zu RIEB 1924 S. 385 ff. und 690)
Se analizan las etimologías de "eslata". Meyer-Lübke la ve en el francés "slatta". Schuchardt piensa que está en la palabra inglesa "slat". Spitzer propone la palabra francesa
Número de control: | 419257 Artículo de revista |
---|---|
Autor Principal: | Spitzer, Leo |
ISSN: |
0212-7016 |
Idioma: | Alemán |
Acceso electrónico: |
https://dialnet.unirioja.es/servlet/catart?codigo=3409709 |
Ejemplares relacionadas: |
Publicado en: Revista internacional de los estudios vascos = Eusko ikaskuntzen nazioarteko aldizkaria = Revue internationale des ètudes basques = International journal on Basque studies, RIEV Vol. 17, N. 1 (1926) |
Dialnet: |